出版時間:2008-1 出版社:對外翻譯 作者:維克多·雨果 頁數:223 譯者:郝演蘇
Tag標簽:無
前言
二十世紀八九十年代出版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套最權威、最有特色且又實用的雙語讀物,影響了一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書系”等等,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會效益和經濟效益?!罢Z文新課標必讀文學名著(雙語版)”,是本公司專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是“中譯經典文庫”的一個新的雙語讀物系列,具有以下特點:選題創新,該系列圖書是國內第一套為中小學生量身打造的“語文新課標必讀文學名著”的雙語版讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益:同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《家》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者人所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。無障礙閱讀,中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一篇讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清了學生閱讀時的障礙。優良品質,中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對于圖書質量的不懈追求?!罢Z文新課標必讀文學名著(雙語版)”繼承了中譯雙語讀物的優良傳統,精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解等等,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語學習和傳統文化學習兩方面都取得新的突破。
內容概要
《巴黎圣母院》以1482年路易十一統治下的法國為背景,以吉普賽姑娘拉·愛斯美拉達與年輕英俊的衛隊長、道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲鐘人之間的關系為主線,熱情謳歌了吉普賽姑娘與敲鐘人高貴的人性,深刻鞭撻了衛隊長與副主教的虛偽與卑下。本書對巴黎圣母院及巴黎的評述非常精彩,充分展示了作者的浪漫主義美學觀。
作者簡介
維克多·雨果(Victor Hugo,1802~1885)法國浪漫主義文學運動的領袖?!栋屠枋ツ冈骸肥瞧浯碜髌分?。
書籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章
章節摘錄
第一章一四八二年一月六日那一天在歷史上并沒有留下任何記載。即使是那一大早就使鐘聲轟鳴、全體巴黎市民騷動不安的事件,也不值得記上一筆。一月六日,這是使所有的巴黎市民騷動的一天,這是一個既慶祝主顯節又慶祝愚人節的雙重神圣的日子。在遠古時代,這兩個節日就在同一天了。在那天,格雷沃廣場有煙火展;布拉克小教堂要種五月樹,司法宮要上演神秘劇。因此,在那天一大早,所有的家門和店鋪都關閉了,男女市民們從四面八方擁向上述三個地點。神秘劇一直要等到司法宮的大鐘敲響十二點的時候才開始演出。對一場戲的開演時間而言,這確實是晚了一點,但是,對使者們的便利而言,這又是必要的。正在此時,正午十二點的鐘聲敲響了。人們拍起手來?!把萆衩貏?,”人們喊道,“讓弗朗德勒的使者們見鬼去吧!”“立刻開演道德??!”人們一遍一遍地喊道,“馬上開演!否則,我們就要殺人啦,絞死那些喜劇演員和主教!”這時,從戲臺里傳出了一陣高高低低的音樂聲。帷幕被拉起來了,從里面跳出來四個身上涂著不同顏色的人,他們爬上那粗糙的梯子,走到了舞臺上;在觀眾們的面前排成了一行,像往常一樣,他們深深鞠躬行禮。于是,交響樂停了下來,神秘劇的演出開始了。演員們在得到觀眾為他們鞠躬而回報的慷慨掌聲后,開始在一片莊嚴的沉寂中演出。這是序幕,我們很樂意讓讀者自己去想象它的情形。所有一切都極其美妙。但是,在聽著那四個好像在相互競賽的角色隱喻般的對白的所有觀眾中間,沒有誰的耳朵能夠比這出神秘劇的作者、詩人皮埃爾·甘果瓦更加專心的了,也沒有誰比他的心跳得更劇烈、比他的脖子伸得更長了。他已經完完全全地沉醉了。他沉浸在那種作者看見他的構思,由演員逐一傳遞給了一大群靜默的觀眾時的那種狂喜的沉思之中了。戲臺的那扇一直毫無道理地關著的大門,在這時突然更加毫無道理地被打開了;領路人突然大聲說道:“波旁紅衣主教大人蒞臨!”可憐的甘果瓦!他有理由擔心的事過早地發生了。主教的出現使觀眾騷動起來。所有的腦袋都機械地向臺上看去。除了每個人口里的“紅衣主教!紅衣主教!”再也聽不見別的了。不幸的序幕再次中斷。從紅衣主教進來開始,甘果瓦就一直沒有停止拯救他的序幕的努力。首先,他吩咐那些猶豫不決的演員們繼續他們的表演,并且提高嗓門;隨后,他發現沒有人聽他的話,他又只好阻止他們再演下去。突然,襪店老板科勃諾爾從座位上站了起來,他要干什么?甘果瓦站在專注的觀眾中間,恐懼地聽著他發表一通令人討厭的議論:“巴黎的市民們、農民們!憑十字架發誓,我不知道我們在搞什么名堂!有人對我許諾說我在這里能看到愚人節和愚人王的選舉。我們在格城也選過。憑十字架發誓,在這方面,我們也不比你們一流城市差。但我們是這樣做的,就是聚集一幫人,就像這兒一樣;然后每個人輪流從一個洞里伸出腦袋對人猛笑。
編輯推薦
《巴黎圣母院(英漢對照)》由中國出版集團,中國對外翻譯出版公司出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載